-
1 ΧΑΏ
ΧΑΏ, Stammform von χάος, χαίνω, χάσκω, χανδάνω, χηλή, χαλάω u. s. w., in der allgemeinen Bdtg offen sein, aufklaffen.
-
2 χαώ
χαώ, Stammform von χάος, χαίνω, χάσκω, χανδάνω, χηλή, χαλάω usw., = offen sein, aufklaffen -
3 χατέω
χατέω, nur praes. u. imperf., eigtl. den Mund aufthun (χαίνω, ΧΆΩ), dah. verlangen, begehren, heftig wünschen; οὐδέ τις ἡμῖν δόρπου μνῆστις ἔην, μάλα περ χατέουσιν ἑλέσϑαι Od. 13, 280, wie δμῶες χατέουσιν ἀντία δεσποίνης φάσϑαι 15, 376; absolut, wo der inf. aus dem Vorigen zu ergänzen ist, Il. 9, 518 Od. 2, 249; auch c. gen., bedürfen, nöthig haben, πάντες δὲ ϑεῶν χατέουσ' ἄνϑρωποι Od. 3, 48, u. öfter bei sp. D., Λάϊδος οὐ χατέων Agath. 3 (V, 302).
-
4 χεῖλος
χεῖλος, τό (nach Einigen durch Buchstabenumsetzung von λείχω, wahrscheinlicher von ΧΆΩ, was sich öffnet, auseinanderklafft), die Lippe, Lefze; χείλεα μέν τ' ἐδίην', ὑπερῴην δ' οὐκ ἐδίηνεν, die Lippen zwar netzte er, aber den Gaumen nicht, von Einem, der kärglich giebt, Il. 22, 495; μή σε στῆϑος καὶ χείλεα φύρσω αἵματος Od. 18, 21; πάντες ὀδὰξ ἐν χείλεσι φύντες Od. 1, 381 u. öfter; χείλεσι γελᾶν, mit den Lippen lachen, die Lippen wie zum Lachen verziehen, ohne wirklich zu lachen, Il. 15, 102; νέκταρ ἐν χείλεσσι στάξοισι Pind. P. 9, 65; Eur. χείλεσιν διδοὺς ὀδόντας, Bacch. 621; und in Prosa überall, ὀδοῦσι καὶ γλώττῃ καὶ χείλεσιν Plat. Tim. 75 d. – Von Thieren, Rüssel, Schnauze; von Vögeln der Schnabel, νᾶμα ξουϑαὶ ἀφύσσονται χείλεσιν ἀλκυόνες Mnasalc. 8 (IX, 333). – Uebtr. von leblosen Dingen, der Rand, Saum, jede Oeffnung u. Vertiefung; der Rand eines Pokals, Od. 4, 616. 15, 116; eines Korbes, 4, 132; eines Fasses, Hes. O. 97; auch der Rand einer Grube, das Ufer eines Flusses, Il. 12, 52; ποταμῶν Her. 2, 94, wie Pol. 3, 14, 6 u. öfter; κοτυλισκίου Ar. Ach. 435; τὰ τῶν τῆς γῆς τροχῶν χείλη Plat. Critia. 115 e; τῆς τάφρου Thuc. 3, 23, wie Pol. 3, 14, 6; πίϑου 22, 11, 7.
-
5 χάϊος
-
6 χάος
χάος, τό (ΧΆΩ, χαίνω), der leere, unermeßliche Raum; persönlich gefaßt von Hes. Th. 116; die rohe, verworrene Masse, aus der das Weltall geschaffen wurde, Plat. Conv. 178 b; Ar. öfter. – Später auch die unermeßliche Zeit, M. Ant. 4, 3. – Dah. a) jeder leere, weite Raum, jede Kluft, wie χάσμα, εὐρύ Opp. Cyn. 3, 414. – b) der Luftraum, die Atmosphäre, Stesichor. – c) die Finsterniß, Qu. Sm. 2, 614, neben ὄρφνη.
-
7 χῶρος
χῶρος, ὁ, 1) Raum, Platz, Stelle, Gegend, Ort; oft bei Hom. u. Folgdn; χῶρον μὲν πρῶτον διεμέτρεον Il. 3, 315; ὅτε δή ῥ' ἐς χῶρον ἕνα ξυνιόντες ἵκοντο 4, 446; ὀλίγος δ' ἔτι χῶρος ἐρύκει 20, 161; χῶρος ἐρῆμος, οἰόπολος, 10, 520. 13, 473; Raum, Platz, Zwischenraum, 8, 491. 10, 199, wie D. Hal. 8, 67; πίων, εὐαής, καταστάφυλος, Hes. O. 392. 601 Th. 806, u. sonst; Pind. Ol. 3, 27 P. 4, 209; Tragg., Βρόμιος ἔχει τὸν χῶρον Aesch. Eum. 24; ϑηρῶν οὓς ὅδ' ἔχει χῶρος Soph. Phil. 1133; das Gebiet einer Stadt, Her. 1, 160; und so auch im plur., 9, 15; wie bei den Att. nur χώρα gebraucht wird; – ἐν βραχεῖ χώρῳ ποιήσας τὴν ὅλην δύναμιν Pol. 11, 1,3. – 2) Ackerland, Landgut, Xen. Cyr. 7, 4,6. – (ΧΆΩ, χανδάνω sind als Stamm anzusehen.)
-
8 καχάζω
καχάζω (χάω, χαίνω), fut. dor. καχαξῶ, Theocr. 5, 142, laut lachen, ἀϑρόως γελᾶν, VLL. Diese Form ist durch das Metrum geboten Ar. Eccl. 849 Anacr. 31, 29; kann auch Soph. Ai. 198 (hohnlachen) stehen. Erst Sp., wie Luc. amor. 23 ( ἐπί τινι) D. meretr. 6, 3 Ath. X, 438 f Poll. 6, 199 haben καγχάζω. Vgl. kichern, cachinnari.
-
9 κημός
κημός, ὁ (ΧΑΩ), ein Maulkorb, der dem Pferde angelegt wird, wenn es am Zügel geführt wird, damit es nicht beißen kann, Xen. de re equ. 5, 3 (s. κημόω); φιλοῤῥώϑων Philodem. 27 (VI, 246); ἱππαστήρ Antp. Sid. 87 (VII, 424); στόματος Aesch. fr. 108; auch bei Menschen, Ath. XII, 548 c, wo der Knetende beim Bereiten des Teiges einen solchen hat, ein Tuch, λινοῠν περάβλημα Eust. 1960, 4. – Ein geflochtenes Körbchen, nach Hesych. der Deckel der Urne, in welche die Stimmsteinchen geworfen wurden; Schol. Ar. Equ. 1147 u. B. A. 275; nach Phot. aber πλέγμα κωνοειδές, δι' οὗ καϑιᾶσιν οἱ δικασταὶ τὴν ψῆφον εἰς τὸν κάδον; Ar. Vesp. 754. – Nach Hesych. auch eine Art Fischerreuse, ἐν ᾡ λαμβάνουσι τὰς πορφύρας, aus Soph. frg. 438. – Nach Hesych. ein Frauenschmuck. – Andere Bedeutungen s. noch Phot. lex.
-
10 κηθίς
κηθίς, ίδος, ἡ (nach Ath. von ΧΑΩ, χανδάνω), – 1) das Gefäß, in welches beim Wählen der Richter die Loose geworfen wurden, s. κηϑάριον u. Schol. zu Ar. a. a. O., sonst κημός. – 2) der Becher, in dem man beim Würfelspiel die Würfel umschüttelt, bevor man sie ausschüttet, Poll. 7, 203, gew. κήϑιον, Poll. 10, 150, sonst φιμός.
-
11 κῆτος
κῆτος, τό, jedes große Meerthier, Seeungeheuer; δελφῖνάς τε κύνας τε καὶ εἴ ποτε μεῖζον ἕλῃσι κῆτος Od. 12, 97, vgl. 5, 421 Il. 20, 147; Od. 4, 446. 452 = φώκη. Später Wallfische, Haifische u. bes. Thunfische, pisces cetacei, Ath. VII, 303 c ϑύννον ὑπερβαλλόντως αὐξανόμενον γενέσϑαι κῆτος. – Her. 4, 53, wo es sonst für große Flußfische erklärt wurde, ist jetzt κτήνεα hergestellt. – Das Gestirn, der Wallfisch, pistrix, Arat. 354 u. A. – Nach Buttm. Lezil. II p. 95 eigtl. = Schlund, Höhle, von ΧΑΩ, χάσκω. Vgl. κητώεις.
См. также в других словарях:
χάω — pres ind act 1st sg (parad form) χαόω destroy utterly pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) χαόω destroy utterly imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαώ — όω, ΜΑ [χάος] παθ. χαοῡμαι, όομαι καταστρέφομαι ολοσχερώς, εξαφανίζομαι αρχ. ενεργ. καταστρέφω κάτι εντελώς … Dictionary of Greek
χαῷ — χάιος genuine masc/fem/neut dat sg χαός genuine masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χῶ — χάω pres imperat mp 2nd sg χάω pres subj act 1st sg (attic epic ionic) χάω pres ind act 1st sg (attic epic ionic) χάω pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic) χάω pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic) χάω imperf ind mp 2nd sg (homeric … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χῶν — χάω pres part act masc voc sg χάω pres part act neut nom/voc/acc sg χάω pres part act masc nom sg (attic epic ionic) χάω pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) χάω imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) χάω imperf ind act 1st sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χόων — χάω pres part act masc voc sg (epic) χάω pres part act neut nom/voc/acc sg (epic) χάω pres part act masc nom sg (epic) χάω imperf ind act 3rd pl (epic) χάω imperf ind act 1st sg (epic) χόω throw pres part act masc voc sg (epic) χόω throw pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χώων — χάω pres part act masc voc sg (epic) χάω pres part act neut nom/voc/acc sg (epic) χάω pres part act masc nom sg (epic) χάω imperf ind act 3rd pl (epic) χάω imperf ind act 1st sg (epic) χόω throw pres part act masc nom sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χεῖ — χάω pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) χάω pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic) χάω pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) χάω imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic) χέω diffuse completely pres ind mp 2nd sg (attic epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χεῖτε — χάω pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic) χάω pres opt act 2nd pl (epic ionic) χάω pres ind act 2nd pl (attic epic ionic) χάω imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic) χέω diffuse completely pres imperat act 2nd pl (attic epic) χέω diffuse… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χοῦν — χάω pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic) χάω pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic) χάω imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) χάω imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic) χόω throw pres part act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χῆν — χάω pres inf act (doric ionic) χάω pres inf act (epic doric ionic) χάω imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic) χάω imperf ind act 1st sg (homeric ionic) χέω diffuse completely pres inf act (epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)